Hits


목차

가정-표현
높임말-표현



일본어 일문따 서브노트 열아홉째마디 - 문법의 마지막 고비가 되는 표현들


일본어 일문따 55과 가정 표현


ば/と/たら/なら


  • ① ば
  • 자체 仮定形 사용
  • 동사•명사•형용사 모두 ば로 쓸 수는 있음
  • 그러나 명사•나형용사는 ば 사용이 드묾
  • ならば 형태인데 ば빼고 なら로 씀
  • 따라서 동사•이형용사 ば 를 주로 사용
  • 安ければ僕も欲しい。싸면 나도 갖고 싶어
  • 走れば間に合います。


  • ② (終止形)と
  • 4가지 중 가장 사용범위가 좁음
  • AとB A이면 반드시 B
  • 雨だと工事が出来ない。
  • 部屋が明るいと眠れません。
  • ここを左に行くと入口がある。


  • ③ たら
  • 4가지 중 가장 사용범위가 넓음
  • 조동사 た의 가정형
  • 明日暇だったら一緒にどこか行こう。
  • 余り高かったら買いません。
  • ここまで来たらもう戻れない。


  • ④ なら -라면; -한다면
  • 다른 3개와 다른 성격. 해석이 다름
  • 私がその人なら、そんな事は決してしない。
  • 問題が難しかったなら、点数が悪くても仕方がない。
  • 直らないなら、もう捨てます。


  • ⑤ 4가지 가정표현의 느낌차이
  • A-B: ば/と/たら 는 A가 먼저 발생. なら 는 A,B순서 관계 없음.
  • 手術をすれば治ります。수술을 하면 낫습니다
  • : AばB 는 ば는 A에 촛점. 어떻게 하면?의 답: A
  • : A가 아니면 B도 아님. 유일책 느낌.
  • : B는 바람직한 결과인 경우가 많음
  • : B는 의지 희망 명령 의뢰 등이 될수 없음
  • 手術をすると治ります。수술을 하면 낫습니다
  • : A이면 반드시 B가 됨
  • : 방법의 설명
  • : B는 의지 희망 명령 의뢰 등이 될수 없음
  • 手術をしたら治ります。수술을 하면 낫습니다
  • : 특별한 뉘앙스 없는 평범한 진술
  • 手術をするなら、治ります。수술을 한다면 낫습니다
  • : 수술한다는 정보를 어디서 들은 것임
  • お酒を飲めば楽しくなる。
  • お酒を飲むと何時も頭が痛くなる。
  • : B가 바람직하지않으므로 ば 불가
  • お酒を飲んだら、その後、水をたくさん飲みなさい。
  • : B가 명령이므로 ば と 불가
  • : B는 楽しくなる。何時も頭が痛くなる。가능
  • お酒を飲むなら、車を置いて行く。
  • スイッチを押せば、電気が点く。
  • スイッチを押すと、電気が点く。


  • ⑥ たら 를 쓸 수 없는 경우
  • A-B 중 B 가 먼저 발생: なら
  • : 日本に行くなら、日本語を勉強して置いた方がいい。
  • A-B 중 A에 촛점이 있는 상황: ば 가 더 적합
  • : どうすれば、日本語がもっと上手に為りますか?
  • A-B 중 A 이면 반드시 B. 불변진리 일반론: ば と가 더 적합
  • 冬が終われば、春が来る。
  • 春になると暖かくなります。




일본어 일문따 56과 높임말 표현


  • 6가지 높임말(경어): 실제는 5가지
  • 존경어: 행위자를 높임. 하시다 잡수다
  • 겸양어1: 객체를 높이기 위해 화자를 낮춤. 여쭙다, 드리다
  • 겸양어2(정중어): 청자를 높이기 위해 공손함
  • *겸양어1+겸양어2
  • 정녕어(丁寧語): 정중한 말. 합니다, 입니다
  • 미화어: 말을 꾸미는 역할. 혼자말도 가능


  • 존경어: 높임레벨 ①ⅲ>①ⅰ>①ⅱ
  • ①ⅰ お/ごマス形になる -하시다
  • 【例】 お使いになる、御利用になる、
  • 大統領がお亡くなりになった。
  • 総理はこの旅館をご利用になりました。


  • ①ⅱ 동사의 수동형을 존경어로 사용
  • ~aれる ~られる こられる/される
  • 존경어 수동형 구분은 문맥으로 판단
  • 2류동사: 수동형/가능형/존경어 등 3가지가 동일
  • 【例】 読まれる、始められる
  • 藤本さんはそのプレゼントを大変喜ばれた。
  • 校長先生はお話しを続けられました。


  • ①ⅲ 고유의 존경동사
  • 【例】 いらっしゃる(行く・来る・いる)、おっしゃる(言う)、なさる(する)、召し上がる(食べる・飲む)、下さる(呉れる)、見える(来る)
  • この映画は先生もご覧になったそうだ。
  • イギリスの首相が来週仁川にいらっしゃいます。


  • ①ⅳ 부탁 표현
  • “①ⅰ”의 ~になる⇒~(になって)ください
  • “①ⅲ” 존경동사의 て形ください
  • “①ⅲ” 존경동사 자체가 ~になる 형태: おいでになる ご覧になる 등⇒ ~(になって)ください
  • 是非こちらにお泊まり下さい。
  • 添付ファイルをご確認下さい。


  • ①ⅴ 명사,형용사,부사 앞에 お/ご 접두
  • 존경어/겸양어/미화어 공통 ⇒ 문맥에 따라 판단
  • (강의녹음누락되어 본책 확인 결과 예문은 없으며 예시는 하기 밑줄 표시)
  • 【例】 お導き、御出席、御説明、お名前、御住所、お手紙、お忙しい、御立派


  • 겸양어1: 행위를 받는 사람을 높임. ②ⅱ>②ⅰ
  • ②ⅰ お/ごマス形する
  • 【例】 お届けする、御案内する
  • 先生にご住所をお聞きした。
  • 杉山さんに慶州をご案内しました。


  • ②ⅱ 고유의 겸양동사1
  • 【例】 伺う、申し上げる、お目に掛かる、差し上げる
  • 校長先生にそう申し上げた。말씀드리다
  • あす伺います。찾아뵙다


  • ②ⅲ 명사,형용사,부사 앞에 お/ご 접두
  • 존경어/겸양어/미화어 공통 ⇒ 문맥에 따라 판단
  • 【例】 お手紙、御説明
  • 社長からご連絡を頂いた。받다
  • 社長にご連絡を差し上げた。드리다
  • 社長にご連絡した。


  • ③ 겸양어2
  • : 청자를 높임.
  • 고유 겸양동사2로만 표현
  • 【例】 参る、申す、致す、居る(おる)、拙著、小社
  • それでは遠慮なく頂きます。 먹다
  • 松井と申します。 라고하다


  • ④ 겸양어1+겸양어2
  • : 행위받는자 및 청자 동시 높임
  • 겸양어1 お/ごマス形する 의 する⇒いたす
  • 番号をお呼び致します。
  • 利用方法をお説明致します。


  • ⑤ 겸양어 간 형태 구분
  • 誰を案内しましたか?
  • 岩崎さんをご案内しました。
  • : ご案内: 겸양어1
  • 岩崎さんを案内致しました。
  • : 致しました: 겸양어2. 청자인 선생님을 높임
  • 岩崎さんをご案内致しました。
  • : 피행위자, 청자 둘다 높임


  • ⑥ 정녕어: 존댓말.
  • 【例】 です、ます、でございます
  • 青い方が表側で御座います。おもてがわ
  • こちらの部屋は大変静かで御座います。


  • ⑦ 미화어: 사물을 미화하여 말하는 것
  • 요즘은 お/ご 를 점점 안쓰는 추세
  • 【例】 お酒、お料理
  • お花が綺麗に咲いた。
  • お土産にお酒を買って行きましょう。


  • ⑧ 높임말 사용법
  • 화자 청자: 청자 높임
  • : 日本語がお分かりになりますか?
  • : あすの集まりにはいらっしゃいますか?
  • 화제인물: 화자/청자와의 친소관계에 따름
  • : 父があす伺います。to아버지친구. 아버지낮춤
  • :: 아버지는 집에 없어요(o) 안계세요(x)
  • : マキさんは今いらっしゃいますか?
  • :: to친구 마키엄마. 엄마와 더 가까움
  • :: さん도 붙이고 존경동사 사용
  • : 後程、木下がお電話致します。
  • :: 木下사장님을 찾는 전화가 왔을때
  • :: 사장이라도 낮춰야 함